sài wēng zhī mǎ
塞马。 比喻得失无常,祸福相倚。
清·黄小配《廿载繁华梦》序一:“嗟乎嗟乎!廿年幻梦,如此收场;万里故乡,罔知所适。若论祸福,塞翁之马难知;语到死生,庄子之龟未卜。叹浮生其若梦,为欢几何?抚结局以如斯,前尘已矣。”
cǎn bù rěn dǔ
悲惨得让人不忍心看下去,形容极其悲惨。
shén hún diān dǎo
神魂:精神,神志。精神恍惚,颠三倒四,失去常态。
guāng máng sì shè
强烈的光线射向四面八方。