duó rén zhī ài
夺:抢夺。剥夺别人所喜爱的人或事物。
钱钟书《围城》:“你不是跟她很好么?夺人之爱,我可不来。人弃我取,我更不来。” 用法:作谓语、定语、宾语;用于处事
zhǎng shàng míng zhū
拿在手掌里的珠子。晋傅玄《短歌行》:“昔君视我,如掌中珠,何意一朝,弃我沟渠。” 原比喻极钟爱的人。后多用来专指父母特别疼爱的女儿。
xuè lèi bān bān
血与泪俱在实证物。
duǎn xiǎo jīng hàn
形容人身 材短小而精明强干。 《史记 游侠列传》:“(郭)解为人短小精悍。” 也用来形容文章、言论等简短有 力。悍(hàn)。