huái cái bào qì
犹言德才兼备。既有好的思想品质,又有工作的才干和能力。同“怀材抱器”。
联合式
yǐn shuǐ sī yuán
喝水的时候想到水的来源,比喻人在幸福的时候不忘掉幸福的来源。
fān shān yuè lǐng
翻:翻过;越:过;岭:山岭。 翻越不少山头。形容野外工作或旅途的辛苦。
liǎng hǔ xiāng dòu,bì yǒu yī shāng
《战国策·秦策二》:“王不闻夫 管与 之説乎?有两虎諍人而鬭,管庄子 将刺之。管与 止之曰:‘虎者,戾虫;人者,甘饵。今两虎諍人而鬭,小者必死,大者必伤。子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一虎之劳,而有刺两虎之名。’”后遂以“两虎相鬭,必有一伤”比喻两个强者互相争斗,必然有一方要遭到较重的损害。《英烈传》第二九回:“两虎相鬭,必有一伤,陛下但默观动静。”清 王韬《英重防俄》:“俄 谋 印度,英国 独承其害也。两虎相鬭,必有一伤。而诸国且以鷸蚌之持,坐收渔人之利。”