zhǐ lù wéi mǎ
秦朝二世皇帝的时候,丞相赵高想造反,怕别的臣子不附和,就先试验一下。他把一只鹿献给二世,说:“这是马。”二世笑着说:“丞相错了吧,把鹿说成马了。”问旁边的人,有的不说话,有的说是马,有的说是鹿。事后赵高就暗中把说是鹿的人杀了(见于《史记·秦始皇本纪》)。比喻颠倒是非。
《史记·秦始皇本纪》:“二世笑曰:丞相误邪;谓鹿为马。”
兼语式
"东床已招佳婿,何似以羊易牛;西邻纵有责言,终难~。★明·冯梦龙《醒世恒言》卷七"
wú jì kě xún
没有踪迹可以寻求。 多指处事为文不着痕迹。
àn tú suǒ jì
照图上画的样子去寻求好马。原作按图索骏。明杨慎《艺林伐山》卷七记载,伯乐有个儿子根据伯乐《相马经》上有关马的描写去寻求好马,结果把一个大蛤蟆当成了马。伯乐知道后讥笑他说:“所谓按图索骏也。” 本比喻拘泥而不能灵活变通(含贬义)。现多用在正面,比喻根据线索去寻找或追究事物。
háo bù yóu yù
毫:一点儿;犹豫:迟疑,拿不定主意。 毛泽东·《井冈山的斗争》:“一点儿也不迟疑。第二次杜修经、杨开明来,主张红军毫不犹豫地向湘南发展。”